geschrieben am 29.3.2010 , by David Rekowski.
Wir müssen es uns eingestehen: Es gibt bislang keine brauchbare Eindeutschung für den englischen Begriff “case sensitive” – zumindest habe ich keinen gefunden. Üblicherweise wird die Umschreibung “Groß-/Kleinschreibung” gewählt um den Sachverhalt zu benennen, dass z.B. bei der Prüfung eines Passworts die Verwendung von Groß- und Kleinbuchstaben unterschieden wird. Für zu allgemein halte ich den [...]
geschrieben am 16.2.2010 , by David Rekowski.
Die Deutsche Bahn hat angekündigt, einige englischsprachige Begriffe durch verständliche deutsche Wörter zu ersetzen. Service-Point, Kiss&Ride, Call-a-bike und Counter sollen wieder deutsch werden. Vorschläge können bei der Süddeutschen Zeitung eingereicht werden. Bericht in der SZ via n-tv.de.
geschrieben am 11.11.2009 , by David Rekowski.
Kaum eine Zusammensetzung aus deutscher Vorsilbe und Verb, die nicht bereits mit einer oder mehreren Bedeutungen gefüllt ist. Eine Ausnahme ist mir heute Morgen eingefallen: abblicken. Bitte nutzt die Kommentarfunktion um mögliche Bedeutungen des Wortes vorzuschlagen. Das Wort scheint vorzeiten im Bergbau gebraucht worden zu sein. Genaue Erklärungen konnte ich jedoch nicht finden. Wer hierzu [...]
geschrieben am 10.11.2009 , by David Rekowski.
Das Presseportal der Polizei NRW ist eine gute Anlaufstelle, wenn man wissen möchte, warum denn gestern dort oder da eine Menge Einsatzfahrzeuge vorbeigefahren sind. Sehr löblich auch die Bezeichnung Inhaltsverzeichnis als deutsche Entsprechung der englischen “Sitemap”. Die Übertragung des Begriffes Inhaltsverzeichnis aus dem Buch auf eine Webpräsenz [1] ist sehr gelungen. [1] An dieser Stelle [...]
geschrieben am 15.10.2009 , by David Rekowski.
Die philologisch-historische Fakultät der Universität Augsburg führt nunmehr die 6. Runde ihrer Umfrage für den Atlas zur deutschen Alltagssprache durch, bei der die geografische Verteilung sprachlicher Besonderheiten in Deutschland erfasst wird. Ging es vormals zumeist um unterschiedliche Ausdrücke, so ist die aktuelle Runde der genaueren Zuordnung von Sprachähnlichkeiten gewidmet: wo wird überall so gesprochen wie [...]
geschrieben am 14.9.2009 , by David Rekowski.
Normalerweise fahre ich an diesem Werksgelände vorbei, heute war ich zu Fuß unterwegs. Deshalb fiel mir auch der verblüffende Unterschied zwischen zwei Schildern auf, die keine 20 Meter voneinander entfernt an einer Kette und dem Gebäude angebracht sind. “Wow!” dachte ich, endlich mal ein Schild, das in lesbarem Deutsch geschrieben ist: “Unbefugte dürfen die Werkanlagen [...]
geschrieben am 14.9.2009 , by David Rekowski.
Die die die die die Diebe stellen stehlen stören. Oder: Wer Alarmanlagen stiehlt, der stört. Der der der der der Dermatologe nicht hilft nicht hilft hilft nicht. Oder: Den zu bemühen, der nicht hilft, wenn der Dermatologe es nicht tut, bringt nichts. Dass das “dass” das “das”, das “dass” geschrieben wird ist, ist klar. Eine [...]
geschrieben am 28.7.2009 , by David Rekowski.
»Wie war der Vortrag gestern?« Sehr interessant. Während wir das Wort aussprechen, fällt uns ein, dass gerade interessant ein verrufenes, weil völlig verwaschenes Fremdwort ist. Genauer wäre lehrreich oder fesselnd oder lebendig oder aufregend, oder auch nur mittelmäßig, ja wie war der Vortrag eigentlich? Ach, was soll man sich lange den Kopf zerbrechen wegen eines [...]
geschrieben am 27.6.2009 , by David Rekowski.
Bastian Sick, Autor des bekannte Buches “Der Dativ ist dem Genitiv sein Tod”, schreibt für Spiegel Online in der Zwiebelfisch Kolumne über sprachliche Beobachtungen aus dem Alltag. Fachlich präzise und mit großem Unterhaltungswert werden trübe Stellen unserer Alltagsgrammatik beleuchtet. Und nebenbei lernt man etwas über die deutsche Sprache. Auch wenn die Artikel manchmal etwas zu [...]